neděle 24. ledna 2010

Čínské písmo / 漢字 / 한자

Protože v Koreji, alespoň v té jižní, stále používají čínské znaky, musíme se je taky ve škole učit. V Koreji se používají hlavně v novinových titulcích (ukázky se tu někde válejí) a odborných kruzích. Ale znám i spoustu normálních mladých Korejců, kteří je vůbec neovládají. Jde o znaky, které se používají v Koreji a často se nadají použít pro nepísemnou komunikaci s Číňany, protože byly často převzaty na základě fonetické podobnosti ke korejským slovům bez ohledu na rozdílný význam. Zápočet už mám štastně za sebou, takže proč se nepodělit o můj handža slovníček. Většinu spolužáků to ještě čeká, snad jim to pomůže, nebo komukoliv, kdo to myslí s korejštinou vážně. Ve slovníčku jsou slova zhruba z první poloviny anglické učebnice Chinese characters for korean readers. Nejsou to úplně všechny, nejsou tu třeba všechny barvy či korejská příjmení, ale stejně jich je hodně a je to prostě můj výběr toho, co jsem považoval za podstatné. Aby jich opticky nebylo tolik, tak jsem fykaně volil taktiku delších slov, které obsahují jiná slova, které jsem tam už nedával (například vydavatelství už v sobě obsahuje noviny atd.).




一 일 1
二 이 2
三 삼 3
四 사 4
五 오 5
六 육 6
七 칠 7
八 팔 8
九 구 9
十 십 10
週日 주일 týden
週末 주말 víkend
月曜日 월요일 pondělí
火曜日 화요일 úterý
水曜日 수요일 středa
木曜日 목요일 čtvrtek
金曜日 금요일 pátek
土曜日 토요일 sobota
日曜日 일요일 neděle
韓國語 한국어 korejština
日本語 일본어 japonština
中國語 중국어 čínština
大學校 대학교 univerzita
大學生 대학생 vysokoškolák
美國 미국 USA
先生 선생 učitel
英語 영어 angličtina
今年 금년 letos
生年月日 생년월일 datum narození
生日 생일 narozeniny
東西北南 동서북남 východ, západ, sever, jih
地下道 지하도 podchod
光化門 광화문 Kwanghwamun
自動車 자동차 auto
化學 화학 chemie
光學 광학 optika
生化學 생화학 biochemie
敎授 교수 profesor
敎室 교실 třída
食堂 식당 restaurace
圖書館 도서돤 knihovna
書店 서점 knihkupectví
授業 수업 vyučování
銀行 은행 banka
左右 좌우 vlevo,vpravo, rozhodující
內外 내외 uvnitř, venku, přibližně
午前 오전 dopoledne
午後 오후 odpoledne
多少 다소 víceméně
出入 출입 vyjít, vstoupit
少年 소년 chlapec
少女 소녀 dívka
三八線 삼팔선 38. rovnoběžka
家族 가족 rodina
父母 부모 rodiče
祖父母 조부모 prarodiče
子女 자녀 děti
兄弟 형제 bratři
姉妹 자매 sestry
母國 모국 rodná země
國家 국가 národ
姓名 성명 příjmení a jméno
李氏 이씨 pan I
朴氏 박씨 pan Pak
安全 안전 bezpečí
白人 백인 běloch
美人 미인 krasavice
洗手 세수 mýt se (ruce)
耳目口鼻 이목구비 tvář (oči,uši,ústa,nos)
人口 인구 populace
目前 목전 okamžitě
漢字 한자 čínské písmo
世宗大王 세종대왕 král Sedžong
西洋 서양 Západ
東洋 동양 Východ
表意文字 표의문자 ideografické písmo
表音文字 표음문자 fonetické písmo
訓民正音 훈민정음 dekret o hangulu
字母 자모 abeceda
文學 문학 literatura
文化 문화 kultura
世上 세상 svět
出世 출세 úspěch





宗敎 종교 náboženství
春夏秋冬 춘하추동 jaro,léto,podzim,zima
四季節 사계절 4 roční období
寒食 한식 studené jídlo
白雪 백설 bílý sníh
秋風 추풍 podzimní vítr
自然 자연 příroda
火山 화산 sopka
動物園 동물원 zoo
植物園 식물원 botanická zahrada
赤十字 적십자 Červený kříž
黑人 흑인 černoch
漢江 한강 řeka Han
電氣 전기 elektřina
工場 공장 továrna
工業 공업 průmysl
場所 장소 místo
昨年 작년 loni
來年 내년 příští rok
來日 내일 zítra
空氣 공기 vzduch
空間 공간 vesmír, vakům
來世 내세 příští život
發電所 발전소 elektrárna
日氣 일기 počasí
生活 생활 život
農村 농촌 zeměď. ves
大都市 대도시 velké město
農夫 농부 zemědělec
天國 천국 království nebeské
夫人 부인 manželka
市場 시장 tržiště
市長 시장 starosta
人夫 인부 pracovník
放送局 방송국 vysílací stanice
記者 기자 novinář
新聞社 신문사 vydavatelství
言論界 언론계 média
公正 공정 spravedlnost
不正 부정 nespravedlnost
見聞 견문 vědění, znalost
言語學 언어학 lingvistika
世界 세계 svět
放學 방학 školní prázdniny
公園 공원 park
日記 일기 deník



幸福 행복 štěstí
不幸 불행 neštěstí
反對 반대 opozice
感情 감정 city
感動 감동 dojem
生死 생사 život a smrt, osud
高山 고산 vysoká hora
感氣 감기 rýma
長短 장단 dlouhý,krátký,rytmus
試驗 시험 zkouška
問題 문제 otázka, problém
正答 정답 správná odpověď
期末 기말 závěrečný
中間 중간 prostřední
入學試驗 입학시헙 přijímací zkouška
合格 합격 uspět z zkoušky
不合格 불합격 neuspět z zkoušky
題目 제목 titul, téma
主題 주제 subjekt
試合 시합 zápas, soutěž
主人 주인 majitel, vedoucí
主人公 주인공 hrdina
合心 합심 jednota
頂上 정상 vrchol
會談 회담 jednání
共同 공동 běžný
元首 원수 vůdce
各各 각각 individuálně
平和 평화 mír
戰爭 전쟁 válka
會社 회사 firmy
共和國 공과국 republika
電話 전화 telefon
音樂 음악 hudba
運動 운동 cvičení, sport
寫眞 사진 fotka
通信 통신 komunikace
旅行 여행 cestovat
登山 등산 lézt na hory
最高 최고 nejlepší, nejvyšší
映畵 영화 film
旅館 여관 hostinec
運行 운행 revoluce, hnutí
樂園 낙원 ráj
登校 등교 školní docházka
眞心 진심 upřímnost
畵家 화가 malíř
信心 신심 víra
尊敬 존경 respekt, úcta
卒業 졸업 absolvování
獨立 독립 nezávislost
初等學校 초등학교 základní škola
北京 북경 Peking
完全 완전 úplnost
休戰 휴전 příměří
公休日 공휴일 státní svátek
休學 휴학 absence ve škole
秋夕 추석 Čchusok,díkuvzdání

4 komentáře:

Anonymní řekl(a)...

Ahoj :)
Ja som budúcou prváčkou na koreanistike a zaujalo ma písmo Hanja. Chcela by som sa opýtať, Hanja sa učí už v prvom ročníku? Je to náročné sa naučiť však? Koľko ti to trvalo? :) Pretože sa pokúšam nejaké znaky si zapamätať z tvojho slovníka. Je to veľmi nápomocné

Vojta řekl(a)...

Ahoj budouci prvacko,

hanja se uci az ve druhaku, ale pokud zacnes driv, tak si to tim pomuzes, protoze je to dost narocny, tech znaku je strasne hodne. Akorat si nech od nekoho vysvetlit poradi tahu, at se to nenaucis spatne. Kdyz tak poradi tahu najdes i v hanja slovniku na naver.com.

Hodne stesti pri studiu.

Vojta

Anonymní řekl(a)...

Ahoj Vojta
Naozaj? Už som sa trocha zľakla, že sa to učí v prvom ročníku :D Ja som Sára, teší ma :)
Ďakujem ti veľmi pekne za tvoju radu
Maj sa pekne a tiež prajem veľa šťastia

Anonymní řekl(a)...

oo a ešte som zabudla dodať: Skvelý blog, veľmi sa mi páči :)